2014-2-22一班文藝中年又再聚!
今次的聚會係在工廠大廈內搞!
。文壇。不一定出文人!哈哈,我讀書最屎,當差!
今次去呢間工廠!呢幾個好勁,搞花裝品生意!
我地呢班從前係天主教學校讀書,有做文員、社工、教書、檢察官、IT 人、公關制作公司、翻譯、政府 AO、工程師......................!
而其中有一個係聖神修院工作,佢話係專職研究梵蒂崗與中國的關係和中國大陸天主教!嘩,呢世都唔洗驚無得撈!
有一個係在理工教電影!博士!
有個專職做傳譯!又係博士!究竟呢班人中有幾多個博士.....................
哈哈,無律師、無醫生!
會長自攜的愛心紅豆沙!會長一哥!係http://www.sbc.org.hk/扶幼會的總幹事!!三十二年社工路 ―― 林君一積極面對挑戰
在學生的成長過程中,老師總是扮演啟蒙者的角色。老師的一言一語,往往影響著學生的學習、成
長、甚至決定,而林君一也不例外。受林孟秋教授一席話的影響——「院舍的小孩最需要我們幫
助」,當時就讀社會工作學系的林君一決心投身青少年輔導工作。自1976年畢業後,林君一一直堅
守自己的信念,現在更於香港扶幼會擔任總幹事。
社工路上的遺憾
在三十二年的社工生涯中,林君一接觸過不同背景的
青少年,當中亦令他留下不少難忘回憶。不過,當被問及
他擔任社工以來最深刻的回憶,原本笑意盈盈的林君一頓
時收起笑臉,他表示當時有一個剛滿十八歲的青少年離開
院舍,但卻在街上與人發生爭執而犯下殺人罪,最後更被
判終身監禁。其後,林君一不時前往探望該青年,並鼓勵
他不要放棄:「看見他在獄中學習不同的技能,而且參加
公開考試,品性變得愈來愈純良,我也覺得很高興。」
多元眼光 待人接物
社工的職責是輔導和教導青少年,但林君一卻表示自
己也從工作中學習了不少的人生道理:「以前我總覺得很
多事情都是理所當然的,例如由小學升上中學、再升上大
學。但是當我接觸到一些來自破碎家庭的小孩後,才發
現一些自己覺得很簡單的事原來對他們是很困難的。」他
又補充,雖然在現時的教育制度下,這些小孩很難脫穎而
出,即使要成為廚師也有難度,但我們看待他們時應以多
元的眼光:「成功不是一把尺,我們不應以一把尺的準則
去看人。」
積極態度 面對挑戰
政府於2000年將撥款制度改為一次性,林君一坦言這
令工作增加不少難度:「制度改變後,福利撥款規限了,
反過來市民對社工的需求和要求也不斷增加,福利服務變
得如商業一樣,需要更好的管理方法。」雖然面對不少挑
戰,但林君一未如其他同行般看淡前景,反而認為應以樂
觀的態度去面對:「我會將它們視之為推動力,因為我們
總不能永遠停滯不前的。」
雖然政府給予的資源減少,但與此同時,它對非牟利
團體的限制也愈來愈少,林君一認為這有利推動一些有創
意的項目:「我們可以運用部分資源組織考察團,讓院舍
內的一些小孩有機會到新加坡、北京、上海等地方參觀,
擴大他們的眼界。」
校園生活歷歷在目
雖然林君一在四年大學生活中並沒有在宿舍住宿,但
卻常常和同系同學到湯若望宿舍聚會,而且他更會充當廚
師,一展烹飪技術。談起昔日的點滴,林君一顯得眉飛色
舞:「我很喜歡烹飪,不過更加喜歡為別人下廚!」由於
這個原因,每次聚會的食物多由林君一獨力預備,但他卻
樂在其中。林君一表示最撚手的菜式是焗雞:「當時很多
家庭都沒有大焗爐,但湯宿卻有一個,於是我便把塗上調
味料的雞直接放進焗爐,十分方便!」
求知若渴 虛心若愚
雖然日常工作繁重,但林君一也有參與書院的學長計
劃,希望藉此回饋學校:「因為社會和大學提供的資源和
機會,我才有機會學習,所以只要能力所及,我都願意幫
忙。」林君一更引用蘋果創辦人Steven Jobs於史丹福大學
的講辭,勉勵聯合書院的學弟學妹應該積極學習不同範疇
的知識,無論學習、還是工作,都應抱著「求知若渴,虛
心若愚」的態度。
扶幼會總幹事林君一受到林孟秋教授的啟導,終身投身青少年輔
導工作。
大家研究緊包餅有無過期....................
自由職業翻譯人:伍湘畹博士,帶埋電磁爐黎!http://cantopreter.blogspot.hk/
你睇下博士讀幾多書:
Resume 履歷
Interpreter (English/Cantonese/Mandarin)
香港傳譯員(英語/粵語/漢語口譯)
Daisy Ng (Dr.) 伍湘畹
Education
M.A. (2008) in Conference Interpretation (English/Mandarin), Monterey Institute of International Studies, USA.
美國 蒙特雷國際研究學院 會議口譯碩士 (2008)
Ph.D. (2000) in Chinese Literature, Harvard University, USA.
美國 哈佛大學 中國文學博士(2000)
M.A. (1993) in Chinese Literature, Stanford University, USA.
美國 史丹福大學 中國文學碩士 (1993)
M.A. (1991) in Translation (Chinese/English), The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong.
香港中文大學 翻譯碩士 (1991)
M.Phil. (1990) in Comparative Literature, University of Hong Kong, Hong Kong.
香港大學 比較文學碩士 (1990)
B.A. (1984) in English Literature and Comparative Literature, University of Hong Kong, Hong Kong.
香港大學 英國文學與比較文學學士 (1984)
對我地呢 d 中學雞來說!見倒都驚!不過其實我在想,讀咁多書,咪要洗好多錢和時間!咁咪好似 心心 話齋:無得玩會好唔開心架!
中間個位就係研究中梵關係的學者!也經常代表香港天主教會對外發言!林瑞琪博士!http://news.now.com/home/local/player?newsId=62419
"林瑞琪"
香港教區聖神研究中心出版的《鼎》夏季號第卅二卷,刊載以「普世教會共融必須固守」為主題的一系列文章,天亞社獲中心同意轉載,以饗讀者。以下是該中心資深研究員林瑞琪撰寫的文章: 「自選自聖」活動可以休矣 歷史背景 「自選自聖」主教事件自一九五八年開始,一直成為中國天主教會內令人感到心痛的問題。自一九五八年四月十三日漢口及武昌兩教區的「自選自聖」典禮舉行 ...
【天亞社.香港訊】一位天主教徒觀察家認為,中國政府可以管理宗教活動,但不應如近期華北的非法祝聖禮般,迫使大陸教會的新主教產生。 香港教區聖神研究中心資深研究員林瑞琪表示:「教廷想指出這是一個令人痛心的悲劇,本來可以避免發生,因此沒有直接譴責當事人。」 教廷於十一月廿四日發出公報,對四天前在河北省承德地區舉行沒有教宗任命的非法祝聖禮「深感遺憾」。教廷在祝聖禮前兩天,也 ...
【天亞社.中國南京訊】三位年輕主教十年前接受極具爭議性的祝聖禮,如今回顧各自所走過的路,不約而同地認為那是天主的召叫。 二零零零年一月六日主顯節,中國大陸五位主教在沒有得到教宗批准下,在北京聖母無原罪主教座堂(南堂)晉牧,震驚普世教會。 中國「公開」教會自一九五八年開始「自選自聖」主教,而該場祝聖禮是自八七年以來最多主教同時晉牧,並與教宗若望保祿二世在梵蒂岡祝聖十二 ...
今期金融界退役公關大員,又再炮制拿手流心蛋:呢期係 花雕醉雞汁流心蛋!
訓導主任珊珊來遲啦!家長日嗎?
呢個食物盒,係攜蛋專用!
呢張相、各位睇倒亮點所在嗎?
四季盤菜的富貴榮華盆菜及健康素食盆菜中盆!
電影人張博士係度研究緊點影好 d!http://www.radioicare.org/channel.php?id=5&g_id=2
香港藝術家T恤系列(1):曾德平的《Oh! Sit!》-- 物料與意念的掙扎 - CHEUNG William(張鳳麟)
《陳啟賢個展 -- 前九七陣痛》 雙頭嬰(一國兩制)? - CHEUNG William(張鳳麟)
杜子卿的裝置展 -- 自我和文化身份的探求 - CHEUNG William(張鳳麟)
蘇恩祺創作的「力」和「流」的裝置作品 - CHEUNG William(張鳳麟)
裝置作品《李寶龍夢》的多層閱讀 - CHEUNG William(張鳳麟)
打破藝術殿堂化的展覽 《苦瓜五號》蘇恩祺流動裝置展覽 - CHEUNG William(張鳳麟)
九六年理工大學設計學系攝影組畢業展的「影象裝置」作品 - CHEUNG William(張鳳麟)
一次集體/私人記憶的重塑 - CHEUNG William(張鳳麟)
對消費文化表態的《颱風經驗一九九七》 - CHEUNG William(張鳳麟)
《規則遊戲》裝置展覽之觀後感 - CHEUNG William(張鳳麟)
「不再扮大人」的一次以年青人及普及文化為主題的裝置藝術展覽 - CHEUNG William(張鳳麟)
張鳳麟
筆名鳳毛,現任教於香港理工大學設計學系,課程包括:藝術、設計及電影。為電影評論學會和電影評論協會之會員,影評見於《電影雙週刊》、《蘋果日報》、《明報》及電影評論學會之互聯網絡電影評論欄中。亦曾在各大專院校發表電影論文。早年畢於香港中文大學及研究院課程,後赴法國索邦大學完成博士預備課程,1999年於香港大學比較文學系取得博士學位。
。
法國電影意識流(張鳳麟評論文集)
法國電影一直有它不可忽視的傳統。一來電影的誕生正是由Lumiere兄弟所創立,再由Melies開展電影的奇幻功能,而他們正好就是法國人。法國電影在歐洲除了開創三、四十年代的「詩的寫實主義」(Poetic Realism)之外,最影響深遠的莫如五、六十年代由「電影筆記」
出身的法國「新浪潮」電影導演,如杜魯福、高達、查布洛和伊力盧馬等人。他們用一種全新的電影語言,將法國電影推向一種新的視覺經驗以及新的拍攝手法,使整個電影世界都對法國電影另眼相看。而且無論德國、捷克和香港都先後以「新浪潮」來描述本土的新電影運動,可見它的影響程度。
法式藝術
法國電影在世界電影文化中有一定的地位,原因之一可能是全世界法語的國家甚多,至於「新浪潮」之後的法國電影,其特色可以歸納為三方面:(一)強調生活的韻味和寫意。以伊力盧馬的電影和杜魯福為例子,電影的題材非常生活化,清清淡淡的。動作感不大,但在對白上郤充滿智慧和人生體驗,使人看後不斷反思。(二)人物關系以及小節的深刻描寫。法國人對生活的尊重可以從他們的生活習慣看出來。他們重視飲食,吃一頓飯可以花幾個小時。咖啡室更是他們討論及看書的聚腳點。故在電影中他們常常透過人物在咖啡室、飯廳、酒會中的場景,表現他們的人際關系。又由於法國人天生喜歡傾談,故在電影中不時看到兩個主角侃侃而談數十分鐘。這不是造作,而是他們生活的實質。(三)對人和環境的狀態觀察入微。由於法國文化強調生活的價值(這點和日本人強調工作第一截然不同)故在電影中透過對話和環境的敏銳安排,強調人的心理變化,而不以大起大跌的「橋段」來訴說人生問題。由於它的節奏比較慢和細致。所以看法國電影需要一種耐性和平常心,才能契合法國電影的情調。
阿倫雷奈的時空美
導演阿倫雷奈(Alain Resnais)充份表達法國人獨有的生命觀。他的《廣島之戀》和《去年在馬倫巴》手法極度前衛。故事不以橋段來進展,而是以人內心的「意識流」去展現過去,現在和將來交錯時態。這種手法刻意將意識的聯想和心理的幻想變成是電影影像最想表達的東西。
意念是抽像了一點,不過在刻劃人的種種面貌以及人性的真實性來說,的確是一種全新的觀影經驗。看雷奈的電影不能以看一套荷裡活電影的心態來看,因為它隨時打破電影的時空習慣,而進入一種心理世界,雷奈不獨使人反省自身,更使觀眾進入一個法國式的復雜的影像世界,由一種欣賞變成一種思考。
================================================、點頂!
左:
Daisy Ng (Dr.)
伍 湘 畹 博士
I am a freelance conference interpreter located in Hong Kong. I provide service in consecutive and simultaneous interpreting (English/Mandarin and English/Cantonese) for conferences, business meetings, forum presentations, training sessions and in legal settings such as witness interviews, deposition, arbitration, and tribunal hearings as well as immigration interviews.
本人在香港從事英語/粵語及英语/普通话口譯工作,提供會議及法律性質的同聲口譯(又名即時傳譯)與交替口譯(又名接續傳譯)。
今日竟然有人還記得我叫 豆豆 !哎喲,我都差 d 唔記得!
開心的時間真係快過!
少不更事,唔知呢篇文章講乜?
天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,遊目騁懷........... 雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情 !
哈哈!而家知點解啦!